Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before Jehovah. |
American Standard |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
Now the king, and all Israel with him, were making offerings before the Lord. |
Basic English |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
And the king [04428], and all Israel [03478] with him, offered [02076] sacrifice [02077] before [06440] the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
Updated King James |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
And the king and all Israel with him are sacrificing a sacrifice before Jehovah; |
Young's Literal |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifices before Jehovah. |
Darby |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
Webster |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
The king, and all Israel with him, offered sacrifice before Yahweh. |
World English |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
And the king, and all Israel him, offered victims before the Lord. |
Douay Rheims |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
igitur rex et omnis Israhel cum eo immolabant victimas coram Domino |
Jerome's Vulgate |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
The king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
Hebrew Names |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
Entonces el rey, y todo Israel con él, sacrificaron víctimas delante de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
Entonces el rey, y todo Israel con él, ofrecieron sacrificios delante del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
Now the king and all Israel with him offered sacrifice before the LORD. |
New American Standard Bible© |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
And the king and all Israel with him offered sacrifice before the Lord. |
Amplified Bible© |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
Le roi et tout Israël avec lui offrirent des sacrifices devant l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
¶ Et le roi et tout Israël avec lui sacrifièrent des sacrifices devant l'Éternel. |
John Darby (French) |
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
Então o rei e todo o Israel com ele ofereceram sacrifícios perante o Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |