Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 8:49 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 8:49 Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause; American Standard
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, Then give ear to their prayer and to their cry in heaven your living-place, and see right done to them; Basic English
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, Then hear [08085] thou their prayer [08605] and their supplication [08467] in heaven [08064] thy dwelling [03427] place [04349], and maintain [06213] their cause [04941], Strong Concordance
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, Then hear you their prayer and their supplication in heaven your dwelling place, and maintain their cause, Updated King James
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, `Then Thou hast heard in the heavens, the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplication, and hast maintained their cause, Young's Literal
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, then hear thou in the heavens, the settled place of thy dwelling, their prayer and their supplication, and maintain their right; Darby
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause, Webster
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause; World English
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, Then hear thou in heaven, in the firmament of thy throne, their prayers, and their supplications, and do judgment for them: Douay Rheims
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, exaudies in caelo in firmamento solii tui orationem eorum et preces et facies iudicium eorum Jerome's Vulgate
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause; Hebrew Names
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, Tú oirás en los cielos, en la habitación de tu morada, su oración y su súplica, y les harás derecho; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, tú oirás en los cielos, en la habitación de tu morada, su oración y su súplica, y les harás derecho; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause, New American Standard Bible©
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, Then hear their prayer and their supplication in heaven, Your dwelling place, and defend their cause and maintain their right. Amplified Bible©
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs pričres et leurs supplications, et fais-leur droit; Louis Segond - 1910 (French)
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, alors, écoute dans les cieux, le lieu de ton habitation, leur pričre et leur supplication, et fais-leur droit, John Darby (French)
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, ouve entăo do céu, lugar da tua habitaçăo, a sua oraçăo e a sua súplica, e defende a sua causa;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top