Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
American Standard |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
So that they may give you worship all the days of their life in the land which you gave to our fathers. |
Basic English |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
That they may fear [03372] thee all the days [03117] that they live [02416] in [06440] the land [0127] which thou gavest [05414] unto our fathers [01]. |
Strong Concordance |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
That they may fear you all the days that they live in the land which you gave unto our fathers. |
Updated King James |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
so that they fear Thee all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers. |
Young's Literal |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
that they may fear thee all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers. |
Darby |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers. |
Webster |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers. |
World English |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
That they may fear thee all the days that they live upon the face of the land, which thou hast given to our fathers. |
Douay Rheims |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
ut timeant te cunctis diebus quibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostris |
Jerome's Vulgate |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers. |
Hebrew Names |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
Para que te teman todos los días que vivieren sobre la haz de la tierra que tú diste á nuestros padres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
para que te teman todos los días que vivieren sobre la faz de la tierra que tú diste a nuestros padres. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
that they may fear You all the days that they live in the land which You have given to our fathers. |
New American Standard Bible© |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
That they may fear and revere You all the days that they live in the land which You gave to our fathers. |
Amplified Bible© |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
et ils te craindront tout le temps qu`ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères! |
Louis Segond - 1910 (French) |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
afin qu'ils te craignent tous les jours qu'ils vivront sur la face de la terre que tu as donnée à nos pères. |
John Darby (French) |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. |
para que te temam todos os dias que viverem na terra que deste a nossos pais. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |