Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 7:7 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 7:7 Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. And he made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor. American Standard
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Then he made a covered room for his high seat when he gave decisions; this was the covered room of judging; it was covered with cedar-wood from floor to roof. Basic English
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Then he made [06213] a porch [0197] for the throne [03678] where he might judge [08199], even the porch [0197] of judgment [04941]: and it was covered [05603] with cedar [0730] from one side of the floor [07172] to the other [07172]. Strong Concordance
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Updated King James
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. And the porch of the throne where he judgeth -- the porch of judgment -- he hath made, and `it is' covered with cedar from the floor unto the floor. Young's Literal
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. And he made the porch for the throne where he judged, the porch of judgment; and it was covered with cedar from floor to floor. Darby
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Webster
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor. World English
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. He made also the porch of the throne, wherein is the seat of judgment: and covered it with cedar wood from the floor to the top. Douay Rheims
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. porticum quoque solii in qua tribunal est fecit et texit lignis cedrinis a pavimento usque ad summitatem Jerome's Vulgate
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor. Hebrew Names
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Hizo asimismo el pórtico del trono en que había de juzgar, el pórtico del juicio, y vistiólo de cedro de suelo á suelo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Hizo asimismo el portal del trono en que había de juzgar, que es el portal del juicio, y lo vistió de cedro de suelo a suelo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. He made the hall of the throne where he was to judge, the hall of judgment, and it was paneled with cedar from floor to floor. New American Standard Bible©
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. He made the porch for the throne where he was to judge, the Porch of Judgment; it was covered with cedar from floor to ceiling. Amplified Bible©
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Il fit le portique du trône, où il rendait la justice, le portique du jugement; et il le couvrit de cèdre, depuis le sol jusqu`au plafond. Louis Segond - 1910 (French)
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Et il fit le portique du trône, où il jugeait, le portique de jugement; et il était couvert de cèdre, de plancher à plancher. John Darby (French)
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. Também fez o pórtico para o trono onde julgava, isto é, o pórtico do juízo, o qual era coberto de cedro desde o soalho até o teto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top