Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 22:46 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 22:46 And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. And the remnant of the sodomites, that remained in the days of his father Asa, he put away out of the land. American Standard
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. He put an end to the rest of those who were used for sex purposes in the worship of the gods, all those who were still in the land in the time of his father Asa. Basic English
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. And the remnant [03499] of the sodomites [06945], which remained [07604] in the days [03117] of his father [01] Asa [0609], he took [01197] out of the land [0776]. Strong Concordance
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. Updated King James
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. And the remnant of the whoremongers who were left in the days of Asa his father he took away out of the land; Young's Literal
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. And the remainder of the sodomites, which were left in the days of his father Asa, he put away from out of the land. Darby
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he removed from the land. Webster
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. The remnant of the sodomites, that remained in the days of his father Asa, he put away out of the land. World English
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. But the rest of the acts of Josaphat, and his works which he did, and his bat- ties, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? Douay Rheims
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. reliqua autem verborum Iosaphat et opera eius quae gessit et proelia nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Iuda Jerome's Vulgate
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. The remnant of the sodomites, that remained in the days of his father Asa, he put away out of the land. Hebrew Names
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. (H22-47) Barrió también de la tierra el resto de los sodomitas que habían quedado en el tiempo de su padre Asa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. Barrió también de la tierra el resto de los sodomitas que habían quedado en el tiempo de su padre Asa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. The remnant of the sodomites who remained in the days of his father Asa, he expelled from the land. New American Standard Bible©
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. And the remnant of the sodomites (the male cult prostitutes) who remained in the days of his father Asa, [Jehoshaphat] expelled from the country. Amplified Bible©
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. Il ôta du pays le reste des prostitués, qui s`y trouvaient encore depuis le temps d`Asa, son père. Louis Segond - 1910 (French)
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. Et il extermina du pays le reste des hommes voués à la prostitution, qui étaient restés dans les jours d'Asa, son père. John Darby (French)
And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. Também expulsou da terra o restante dos sodomitas, que ficaram nos dias de seu pai Asa    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top