Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country. |
American Standard |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
And about sundown a cry went up from all parts of the army, saying, Let every man go back to his town and his country, for the king is dead. |
Basic English |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
And there went [05674] a proclamation [07440] throughout the host [04264] about the going down [0935] of the sun [08121], saying [0559], Every man [0376] to his city [05892], and every man [0376] to his own country [0776]. |
Strong Concordance |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
Updated King James |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
and he causeth the cry to pass over through the camp, at the going in of the sun, saying, `Each unto his city, and each unto his land.' |
Young's Literal |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country! |
Darby |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
And there went a proclamation throughout the host about the setting of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
Webster |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country!" |
World English |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
And the herald proclaimed through all the army before the sun set, saying: Let every man return to his own city, and to his own country. |
Douay Rheims |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
et praeco personuit in universo exercitu antequam sol occumberet dicens unusquisque revertatur in civitatem et in terram suam |
Jerome's Vulgate |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country!" |
Hebrew Names |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
Y á puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: Cada uno á su ciudad, y cada cual á su tierra! |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
Y a la puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: ˇCada uno a su ciudad, y cada cual a su tierra! |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
Then a cry passed throughout the army close to sunset, saying, "Every man to his city and every man to his country." |
New American Standard Bible© |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
And there went a cry throughout the army about sundown, saying, Every man to his city and his own country, |
Amplified Bible© |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
Au coucher du soleil, on cria par tout le camp: Chacun ŕ sa ville et chacun dans son pays! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
Et une proclamation passa par le camp, au coucher du soleil, disant: Chacun ŕ sa ville, et chacun ŕ son pays! |
John Darby (French) |
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
Ao pôr do sol passou pelo exército a palavra: Cada um para a sua cidade, e cada um para a sua terra! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |