Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 22:36 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 22:36 And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country. American Standard
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. And about sundown a cry went up from all parts of the army, saying, Let every man go back to his town and his country, for the king is dead. Basic English
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. And there went [05674] a proclamation [07440] throughout the host [04264] about the going down [0935] of the sun [08121], saying [0559], Every man [0376] to his city [05892], and every man [0376] to his own country [0776]. Strong Concordance
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. Updated King James
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. and he causeth the cry to pass over through the camp, at the going in of the sun, saying, `Each unto his city, and each unto his land.' Young's Literal
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country! Darby
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. And there went a proclamation throughout the host about the setting of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. Webster
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country!" World English
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. And the herald proclaimed through all the army before the sun set, saying: Let every man return to his own city, and to his own country. Douay Rheims
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. et praeco personuit in universo exercitu antequam sol occumberet dicens unusquisque revertatur in civitatem et in terram suam Jerome's Vulgate
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country!" Hebrew Names
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. Y á puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: ­Cada uno á su ciudad, y cada cual á su tierra! Reina Valera - 1909 (Spanish)
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. Y a la puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: ˇCada uno a su ciudad, y cada cual a su tierra! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. Then a cry passed throughout the army close to sunset, saying, "Every man to his city and every man to his country." New American Standard Bible©
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. And there went a cry throughout the army about sundown, saying, Every man to his city and his own country, Amplified Bible©
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. Au coucher du soleil, on cria par tout le camp: Chacun ŕ sa ville et chacun dans son pays! Louis Segond - 1910 (French)
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. Et une proclamation passa par le camp, au coucher du soleil, disant: Chacun ŕ sa ville, et chacun ŕ son pays! John Darby (French)
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. Ao pôr do sol passou pelo exército a palavra: Cada um para a sua cidade, e cada um para a sua terra!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top