Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 19:3 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 19:3 And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. American Standard
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. And he got up, fearing for his life, and went in flight, and came to Beer-sheba in Judah, parting there from his servant; Basic English
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. And when he saw [07200] that, he arose [06965], and went [03212] for his life [05315], and came [0935] to Beersheba [0884], which belongeth to Judah [03063], and left [03240] his servant [05288] there. Strong Concordance
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there. Updated King James
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that `is' Judah's, and leaveth his young man there, Young's Literal
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there. Darby
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. Webster
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there. World English
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. Then Elias was afraid, and rising up he went whithersoever he had a mind: and he came to Bersabee of Juda, and left his servant there, Douay Rheims
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. timuit ergo Helias et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas venitque in Bersabee Iuda et dimisit ibi puerum suum Jerome's Vulgate
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there. Hebrew Names
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. Viendo pues el peligro, levantóse y fuése por salvar su vida, y vino á Beer-seba, que es en Judá, y dejó allí su criado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. Y él tuvo temor, y se levantó y se fue por salvar su vida, y vino a Beerseba, que es en Judá, y dejó allí su criado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. And he was afraid and arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there. New American Standard Bible©
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. Then he was afraid and arose and went for his life and came to Beersheba of Judah [over eighty miles, and out of Jezebel's realm] and left his servant there. Amplified Bible©
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. Élie, voyant cela, se leva et s`en alla, pour sauver sa vie. Il arriva à Beer Schéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son serviteur. Louis Segond - 1910 (French)
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. Et voyant cela, il se leva, et s'en alla pour sa vie, et vint à Beër-Shéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son jeune homme. John Darby (French)
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there. Quando ele viu isto, levantou-se e, para escapar com vida, se foi. E chegando a Berseba, que pertence a Judá, deixou ali o seu moço.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top