Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 18:37 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 18:37 Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again. American Standard
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Give me an answer, O Lord, give me an answer, so that this people may see that you are God, and that you have made their hearts come back again. Basic English
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Hear [06030] me, O LORD [03068], hear [06030] me, that this people [05971] may know [03045] that thou art the LORD [03068] God [0430], and that thou hast turned [05437] their heart [03820] back [05437] again [0322]. Strong Concordance
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again. Updated King James
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou `art' Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.' Young's Literal
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and that thou hast turned their heart back again. Darby
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Webster
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again." World English
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Hear me, O Lord, hear me: that this people may learn, that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart again. Douay Rheims
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. exaudi me Domine exaudi me ut discat populus iste quia tu es Dominus Deus et tu convertisti cor eorum iterum Jerome's Vulgate
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Hear me, LORD, hear me, that this people may know that you, LORD, are God, and that you have turned their heart back again." Hebrew Names
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Respóndeme, Jehová, respóndeme; para que conozca este pueblo que tú, oh Jehová, eres el Dios, y que tú volviste atrás el corazón de ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Respóndeme, SEÑOR, respóndeme; para que conozca este pueblo que tú, oh SEÑOR, eres el Dios, y que tú convertirás de nuevo el corazón de ellos a ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. "Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that You, O LORD, are God, and that You have turned their heart back again." New American Standard Bible©
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that You, the Lord, are God, and have turned their hearts back [to You]. Amplified Bible©
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Réponds-moi, Éternel, réponds-moi, afin que ce peuple reconnaisse que c`est toi, Éternel, qui es Dieu, et que c`est toi qui ramènes leur coeur! Louis Segond - 1910 (French)
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Réponds-moi, Éternel, réponds-moi, et que ce peuple sache que toi, Éternel, tu es Dieu, et que tu as ramené leur coeur. John Darby (French)
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again. Responde-me, ó Senhor, responde-me para que este povo conheça que tu, ó Senhor, és Deus, e que tu fizeste voltar o seu coração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top