Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them. |
American Standard |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
So they gave loud cries, cutting themselves with knives and swords, as was their way, till the blood came streaming out all over them. |
Basic English |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
And they cried [07121] aloud [06963] [01419], and cut [01413] themselves after their manner [04941] with knives [02719] and lancets [07420], till the blood [01818] gushed out [08210] upon them. |
Strong Concordance |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
Updated King James |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
And they call with a loud voice, and cut themselves, according to their ordinance, with swords and with spears, till a flowing of blood `is' on them; |
Young's Literal |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with swords and spears, till the blood gushed out upon them. |
Darby |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
Webster |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
They cried aloud, and cut themselves in their way with knives and lances, until the blood gushed out on them. |
World English |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
So they cried with a loud voice, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till they were all covered with blood. |
Douay Rheims |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
clamabant ergo voce magna et incidebant se iuxta ritum suum cultris et lanceolis donec perfunderentur sanguine |
Jerome's Vulgate |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
They cried aloud, and cut themselves in their way with knives and lances, until the blood gushed out on them. |
Hebrew Names |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
Y ellos clamaban á grandes voces, y sajábanse con cuchillos y con lancetas conforme á su costumbre, hasta chorrear la sangre sobre ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
Y ellos clamaban a grandes voces, y se sajaban con cuchillos y con lancetas conforme a su costumbre, hasta cubrirse de sangre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
So they cried with a loud voice and cut themselves according to their custom with swords and lances until the blood gushed out on them. |
New American Standard Bible© |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
And they cried aloud and cut themselves after their custom with knives and lances until the blood gushed out upon them. |
Amplified Bible© |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
Et ils crièrent à haute voix, et ils se firent, selon leur coutume, des incisions avec des épées et avec des lances, jusqu`à ce que le sang coulât sur eux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
Et ils crièrent à haute voix, et se firent des incisions, selon leur coutume, avec des épées et des piques, jusqu'à faire couler le sang sur eux. |
John Darby (French) |
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
E eles clamavam em altas vozes e, conforme o seu costume, se retalhavam com facas e com lancetas, até correr o sangue sobre eles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |