Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan. |
American Standard |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he went and did as the Lord said, living by the stream Cherith, east of Jordan. |
Basic English |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he went [03212] and did [06213] according unto the word [01697] of the LORD [03068]: for he went [03212] and dwelt [03427] by the brook [05158] Cherith [03747], that is before [06440] Jordan [03383]. |
Strong Concordance |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
Updated King James |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
And he goeth and doth according to the word of Jehovah, yea, he goeth and dwelleth by the brook Cherith, that `is' on the front of the Jordan, |
Young's Literal |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent Cherith, which is before the Jordan. |
Darby |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he went and did according to the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
Webster |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he went and did according to the word of Yahweh; for he went and lived by the brook Cherith, that is before the Jordan. |
World English |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he went, and did according to the word of the Lord: and going, he dwelt by the torrent Carith, which is over against the Jordan. |
Douay Rheims |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
abiit ergo et fecit iuxta verbum Domini cumque abisset sedit in torrente Charith qui est contra Iordanem |
Jerome's Vulgate |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he went and did according to the word of the LORD; for he went and lived by the brook Cherith, that is before the Jordan. |
Hebrew Names |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
Y él fué, é hizo conforme á la palabra de Jehová; pues se fué y asentó junto al arroyo de Cherith, que está antes del Jordán. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
Y él fue, e hizo conforme a la palabra del SEÑOR; pues se fue y se asentó junto al arroyo de Querit, que está delante del Jordán. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he went and did according to the word of the LORD, for he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan. |
New American Standard Bible© |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
So he did according to the word of the Lord; he went and dwelt by the brook Cherith, east of the Jordan. |
Amplified Bible© |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
Il partit et fit selon la parole de l`Éternel, et il alla s`établir près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
Et il s'en alla et fit selon la parole de l'Éternel: il s'en alla et habita au torrent du Kerith, qui est vers le Jourdain. |
John Darby (French) |
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan. |
Partiu, pois, e fez conforme a palavra do Senhor; foi habitar junto ao ribeiro de Querite, que está ao oriente do Jordão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |