Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 15:28 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 15:28 Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. American Standard
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. In the third year of the rule of Asa, king of Judah, Baasha put him to death, and became king in his place. Basic English
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Even in the third [07969] year [08141] of Asa [0609] king [04428] of Judah [03063] did Baasha [01201] slay [04191] him, and reigned [04427] in his stead. Strong Concordance
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his position. Updated King James
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. yea, Baasha putteth him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead. Young's Literal
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. And Baasha slew him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead. Darby
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Webster
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him, and reigned in his place. World English
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. So Baasa slew him in the third year of Asa king of Juda, and reigned in his place. Douay Rheims
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. interfecit igitur illum Baasa in anno tertio Asa regis Iuda et regnavit pro eo Jerome's Vulgate
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him, and reigned in his place. Hebrew Names
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Matólo pues Baasa en el tercer año de Asa rey de Judá, y reinó en lugar suyo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Lo mató pues Baasa en el tercer año de Asa rey de Judá, y reinó en lugar suyo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place. New American Standard Bible©
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. In the third year of Asa king of Judah Baasha slew Nadab and reigned in his stead. Amplified Bible©
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Baescha le fit périr la troisième année d`Asa, roi de Juda, et il régna à sa place. Louis Segond - 1910 (French)
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Et Baësha le mit à mort la troisième année d'Asa, roi de Juda, et régna à sa place. John Darby (French)
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. Matou-o, pois, Baasa no terceiro ano de Asa, rei de Judá, e reinou em seu lugar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top