Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, |
American Standard |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
And the king took an oath, and said, By the living Lord, who has been my saviour from all my troubles, |
Basic English |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
And the king [04428] sware [07650], and said [0559], As the LORD [03068] liveth [02416], that hath redeemed [06299] my soul [05315] out of all distress [06869], |
Strong Concordance |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
And the king swore, and said, As the LORD lives, that has redeemed my soul out of all distress, |
Updated King James |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
And the king sweareth and saith, `Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity; |
Young's Literal |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
And the king swore, and said, As Jehovah liveth, who has redeemed my soul out of all distress, |
Darby |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
And the king swore, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
Webster |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
The king swore, and said, "As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity, |
World English |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
The king swore and said: As the Lord liveth, who hath delivered my soul out of all distress, |
Douay Rheims |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
iuravit rex et ait vivit Dominus qui eruit animam meam de omni angustia |
Jerome's Vulgate |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
The king swore, and said, "As the LORD lives, who has redeemed my soul out of all adversity, |
Hebrew Names |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
Y el rey juró, diciendo: Vive Jehová, que ha redimido mi alma de toda angustia, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
Y el rey juró, diciendo: Vive el SEÑOR, que ha redimido mi alma de toda angustia, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
The king vowed and said, "As the LORD lives, who has redeemed my life from all distress, |
New American Standard Bible© |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
And the king took an oath and said, As the Lord lives, Who has redeemed my soul out of all distress, |
Amplified Bible© |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
Et le roi jura, et dit: L`Éternel qui m`a délivré de toutes les détresses est vivant! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
Et le roi jura, et dit: L'Éternel est vivant, qui a racheté mon âme de toute détresse, que, |
John Darby (French) |
And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress, |
Então o rei jurou, dizendo: Vive o Senhor, o qual remiu a minha alma de toda a angústia, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |