Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 1:14 - King James

Verse         Comparing Text
1Ki 1:14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. American Standard
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. And while you are still talking there with the king, see, I will come in after you and say that your story is true. Basic English
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Behold, while thou yet talkest [01696] there with the king [04428], I also will come in [0935] after [0310] thee, and confirm [04390] thy words [01697]. Strong Concordance
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words. Updated King James
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.' Young's Literal
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee and confirm thy words. Darby
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Behold, while thou art yet talking there with the king, I will also come in after thee, and confirm thy words. Webster
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words." World English
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. And while thou art yet speaking there with the king, I will come in after thee, and will fill up thy words. Douay Rheims
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuos Jerome's Vulgate
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words." Hebrew Names
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Y estando tú aún hablando con el rey, yo entraré tras ti, y acabaré tus razones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Y estando tú aún hablando con el rey, yo entraré tras ti, y acabaré tus razones. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. "Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words." New American Standard Bible©
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Behold, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words. Amplified Bible©
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j`entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles. Louis Segond - 1910 (French)
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Voici, pendant que tu parleras encore là avec le roi, moi je viendrai après toi, et je confirmerai tes paroles. John Darby (French)
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words. Eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top