Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul. |
American Standard |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Now while there was war between Saul's people and David's people, Abner was making himself strong among the supporters of Saul. |
Basic English |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
And it came to pass, while there was war [04421] between the house [01004] of Saul [07586] and the house [01004] of David [01732], that Abner [074] made himself strong [02388] for the house [01004] of Saul [07586]. |
Strong Concordance |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Updated King James |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
And it cometh to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner hath been strengthening himself in the house of Saul, |
Young's Literal |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Darby |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Webster |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
It happened, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul. |
World English |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Now while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner the son of Ner ruled the house of Saul. |
Douay Rheims |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
cum ergo esset proelium inter domum Saul et domum David Abner filius Ner regebat domum Saul |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
It happened, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul. |
Hebrew Names |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Y como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner se esforzaba por la casa de Saúl. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Y como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner hijo de Ner se esforzaba por la casa de Saúl. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
It came about while there was war between the house of Saul and the house of David that Abner was making himself strong in the house of Saul. |
New American Standard Bible© |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
While there was war between the houses of Saul and David, Abner was making himself strong in the house of Saul. |
Amplified Bible© |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Et il arriva que, pendant qu'il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. |
John Darby (French) |
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Enquanto havia guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, Abner ia se tornando poderoso na casa de Saul: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |