Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not. |
American Standard |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer. |
Basic English |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They looked [08159], but there was none to save [03467]; even unto the LORD [03068], but he answered [06030] them not. |
Strong Concordance |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
Updated King James |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them. |
Young's Literal |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They looked, and there was none to save -- Unto Jehovah, and he answered them not. |
Darby |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not. |
Webster |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They looked, but there was none to save; even to Yahweh, but he didn't answer them. |
World English |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them. |
Douay Rheims |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
clamabunt et non erit qui salvet ad Dominum et non exaudiet eos |
Jerome's Vulgate |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he didn't answer them. |
Hebrew Names |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
Miraron, y no hubo quien los librase; A Jehová, mas no les respondió. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
Miraron, y no hubo quien los librase; aun al SEÑOR, mas no les respondió. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
"They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them. |
New American Standard Bible© |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
They looked, but there was none to save--even to the Lord, but He did not answer them. |
Amplified Bible© |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
Ils regardent autour d`eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l`Éternel, et il ne leur répond pas! |
Louis Segond - 1910 (French) |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
Ils regardaient, et il n'y avait point de sauveur; ils regardaient vers l'Éternel, et il ne leur a pas répondu. |
John Darby (French) |
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
Olharam ao redor, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não lhes respondeu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |