Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Thou hast enlarged my steps under me; And my feet have not slipped. |
American Standard |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
You have made my steps wide under me, so that my feet make no slip. |
Basic English |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Thou hast enlarged [07337] my steps [06806] under me; so that my feet [07166] did not slip [04571]. |
Strong Concordance |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
You have enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Updated King James |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden. |
Young's Literal |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Thou enlargedst my steps under me; And mine ankles did not slip. |
Darby |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet have not slipped. |
Webster |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped. |
World English |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Thou shalt enlarge my steps under me: and my ankles shall not fail. |
Douay Rheims |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali mei |
Jerome's Vulgate |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped. |
Hebrew Names |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Tú ensanchaste mis pasos debajo de mí, Para que no titubeasen mis rodillas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Tú ensanchaste mis pasos debajo de mí, para que no titubeasen mis rodillas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
"You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped. |
New American Standard Bible© |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
You have enlarged my steps under me, so that my feet have not slipped. |
Amplified Bible© |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Tu as mis au large mes pas sous moi, et les chevilles de mes pieds n'ont pas chancelé. |
John Darby (French) |
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. |
Alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |