Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 2:30 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 2:30 And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. American Standard
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. And Joab came back from fighting Abner: and when he had got all his men together, it was seen that nineteen of David's men, in addition to Asahel, were not with them. Basic English
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. And Joab [03097] returned [07725] from following [0310] Abner [074]: and when he had gathered [06908] all the people [05971] together [06908], there lacked [06485] of David's [01732] servants [05650] nineteen [08672] [06240] men [0376] and Asahel [06214]. Strong Concordance
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Updated King James
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. And Joab hath turned back from after Abner, and gathereth all the people, and there are lacking of the servants of David nineteen men, and Asahel; Young's Literal
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. And Joab returned from following Abner, and gathered all the people together; and there lacked of David's servants nineteen men, and Asahel. Darby
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. And Joab returned from following Abner: and when he had assembled all the people, there lacked of David's servants nineteen men, and Asahel. Webster
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. World English
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. And Joab returning, after he had left Abner, assembled all the people: and there were wanting of David's servants nineteen men, beside Asael. Douay Rheims
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. porro Ioab reversus omisso Abner congregavit omnem populum et defuerunt de pueris David decem et novem viri excepto Asahele Jerome's Vulgate
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Hebrew Names
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Joab también volvió de seguir á Abner, y juntando todo el pueblo, faltaron de los siervos de David diecinueve hombres, y Asael. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Joab también volvió de seguir a Abner, y juntando todo el pueblo, faltaron de los siervos de David diecinueve hombres, y Asael. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Then Joab returned from following Abner; when he had gathered all the people together, nineteen of David's servants besides Asahel were missing. New American Standard Bible©
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Joab returned from pursuing Abner, and when he had gathered all the people together, there were missing of David's servants nineteen men besides Asahel. Amplified Bible©
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Joab revint de la poursuite d`Abner, et rassembla tout le peuple; il manquait dix-neuf hommes des gens de David, et Asaël. Louis Segond - 1910 (French)
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Et Joab s'en retourna de la poursuite d'Abner et rassembla tout le peuple; et, des serviteurs de David, il manquait dix-neuf hommes et Asçaël. John Darby (French)
And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel. Voltou, pois, Joabe de seguir a Abner; e quando ajuntou todo o povo, faltavam dos servos de Davi dezenove homens, e Asael.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top