Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 17:5 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 17:5 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. American Standard
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Then Absalom said, Now send for Hushai the Archite, and let us give ear to what he has to say. Basic English
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Then said [0559] Absalom [053], Call [07121] now Hushai [02365] the Archite [0757] also, and let us hear [08085] likewise what he saith [06310]. Strong Concordance
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says. Updated King James
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. And Absalom saith, `Call, I pray thee, also for Hushai the Archite, and we hear what `is' in his mouth -- even he.' Young's Literal
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. And Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and we will hear also what he says. Darby
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Webster
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says." World English
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. But Absalom said: Call Chusai the Arachite, and let us hear what he also saith. Douay Rheims
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. ait autem Absalom vocate et Husai Arachiten et audiamus quid etiam ipse dicat Jerome's Vulgate
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says." Hebrew Names
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Y dijo Absalom: Llama también ahora á Husai Arachîta, para que asimismo oigamos lo que él dirá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Y dijo Absalón: Yo te ruego que llames también a Husai araquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say." New American Standard Bible©
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Absalom said, Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he says. Amplified Bible©
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Cependant Absalom dit: Appelez encore Huschaï, l`Arkien, et que nous entendions aussi ce qu`il dira. Louis Segond - 1910 (French)
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Et Absalom dit: Appelle aussi Hushaï, l'Arkite, et nous entendrons ce que lui aussi dit. John Darby (French)
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Disse, porém, Absalão: Chamai agora a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele diz.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top