Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and strewed bruised grain thereon; and nothing was known. |
American Standard |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
And a woman put a cover over the hole, and put crushed grain on top of it, and no one had any knowledge of it. |
Basic English |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
And the woman [0802] took [03947] and spread [06566] a covering [04539] over the well's [0875] mouth [06440], and spread [07849] ground corn [07383] thereon; and the thing [01697] was not known [03045]. |
Strong Concordance |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
Updated King James |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
and the woman taketh and spreadeth the covering over the face of the well, and spreadeth on it the ground corn, and the thing hath not been known. |
Young's Literal |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground corn on it; and the thing was not known. |
Darby |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn upon it; and the thing was not known. |
Webster |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
The woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread out bruised grain on it; and nothing was known. |
World English |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
And a woman took, and spread a covering over the mouth of the well, as it were to dry sodden barley: and so the thing was not known. |
Douay Rheims |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
tulit autem mulier et expandit velamen super os putei quasi siccans ptisanas et sic res latuit |
Jerome's Vulgate |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
The woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread out bruised grain on it; and nothing was known. |
Hebrew Names |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
Y tomando la mujer de la casa una manta, extendióla sobre la boca del pozo, y tendió sobre ella el grano trillado; y no se penetró el negocio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
Y tomando la mujer de la casa una manta, la extendió sobre la boca del pozo, y tendió sobre ella del trigo majado, para que el negocio no fuese entendido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
And the woman took a covering and spread it over the well's mouth and scattered grain on it, so that nothing was known. |
New American Standard Bible© |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
And the woman spread a covering over the well's mouth and spread ground corn on it; and the thing was not discovered. |
Amplified Bible© |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
La femme prit une couverture qu`elle étendit sur l`ouverture du puits, et elle y répandit du grain pilé pour qu`on ne se doutât de rien. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
Et la femme prit une couverture et l'étendit sur la bouche du puits, et répandit dessus du grain pilé; et on ne s'aperçut de rien. |
John Darby (French) |
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |
E a mulher, tomando a tampa, colocou-a sobre a boca do poço, e espalhou grão triturado sobre ela; assim nada se soube. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |