Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 15:37 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 15:37 So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem. American Standard
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. So Hushai, David's friend, went into the town, and Absalom came to Jerusalem. Basic English
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. So Hushai [02365] David's [01732] friend [07463] came [0935] into the city [05892], and Absalom [053] came [0935] into Jerusalem [03389]. Strong Concordance
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Updated King James
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. And Hushai, David's friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem. Young's Literal
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Darby
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Webster
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem. World English
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Then Chusai the friend of David went into the city, and Absalom came into Jerusalem. Douay Rheims
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. veniente ergo Husai amico David in civitatem Absalom quoque ingressus est Hierusalem Jerome's Vulgate
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem. Hebrew Names
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Así se vino Husai amigo de David á la ciudad; y Absalom entró en Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Así se vino Husai amigo de David a la ciudad; y Absalón entró en Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. So Hushai, David's friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem. New American Standard Bible©
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. So Hushai, David's friend, returned, and Absalom also came into Jerusalem. Amplified Bible©
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Huschaď, ami de David, retourna donc ŕ la ville. Et Absalom entra dans Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Et Hushaď, l'ami de David, vint dans la ville; et Absalom entra ŕ Jérusalem. John Darby (French)
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Husai, pois, amigo de Davi, voltou para a cidade. E Absalăo entrou em Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top