Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 14:5 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 14:5 And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead. American Standard
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. And the king said to her, What is your trouble? And her answer was, Truly I am a widow, and my husband is dead. Basic English
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. And the king [04428] said [0559] unto her, What aileth thee? And she answered [0559], I am indeed [061] a widow [0490] woman [0802], and mine husband [0376] is dead [04191]. Strong Concordance
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. And the king said unto her, What disturbs you? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. Updated King James
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. And the king saith to her, `What -- to thee?' and she saith, `Truly a widow woman `am' I, and my husband dieth, Young's Literal
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead. Darby
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. And the king said to her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead. Webster
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead. World English
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. And the king said to her: What is the matter with thee? She answered: Alas, I am a widow woman: for my husband is dead. Douay Rheims
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. et ait ad eam rex quid causae habes quae respondit heu mulier vidua ego sum mortuus est enim vir meus Jerome's Vulgate
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead. Hebrew Names
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. Y el rey dijo: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Yo á la verdad soy una mujer viuda y mi marido es muerto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. Y el rey dijo: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Yo a la verdad soy una mujer viuda y mi marido es muerto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. The king said to her, "What is your trouble?" And she answered, "Truly I am a widow, for my husband is dead. New American Standard Bible©
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. The king asked her, What troubles you? She said, I am a widow; my husband is dead. Amplified Bible©
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. Le roi lui dit: Qu`as-tu? Elle répondit: Oui, je suis veuve, mon mari est mort! Louis Segond - 1910 (French)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. Et le roi lui dit: Qu'as-tu? Et elle dit: Certainement, je suis une femme veuve, et mon mari est mort. John Darby (French)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. Ao que lhe perguntou o rei: Que tens? Respondeu ela: Na verdade eu sou viúva; morreu meu marido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top