Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 14:24 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 14:24 And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face. American Standard
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. And the king said, Let him go to his house, but let him not see my face. So Absalom went back to his house and did not see the face of the king. Basic English
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. And the king [04428] said [0559], Let him turn [05437] to his own house [01004], and let him not see [07200] my face [06440]. So Absalom [053] returned [05437] to his own house [01004], and saw [07200] not the king's [04428] face [06440]. Strong Concordance
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. Updated King James
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. and the king saith, `Let him turn round unto his house, and my face he doth not see.' And Absalom turneth round unto his house, and the face of the king he hath not seen. Young's Literal
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. And Absalom withdrew to his own house, and saw not the king's face. Darby
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. Webster
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. The king said, "Let him return to his own house, but let him not see my face." So Absalom returned to his own house, and didn't see the king's face. World English
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. But the king said: Let him return into his house, and let him not see my face. So Absalom returned into his house, and saw not the king's face. Douay Rheims
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. dixit autem rex revertatur in domum suam et faciem meam non videat reversus est itaque Absalom in domum suam et faciem regis non vidit Jerome's Vulgate
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. The king said, "Let him return to his own house, but let him not see my face." So Absalom returned to his own house, and didn't see the king's face. Hebrew Names
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. Mas el rey dijo: Váyase á su casa, y no vea mi rostro. Y volvióse Absalom á su casa, y no vió el rostro del rey. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. Mas el rey dijo: Váyase a su casa, y no vea mi rostro. Y Absalón volvió a su casa, y no vio el rostro del rey. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. However the king said, "Let him turn to his own house, and let him not see my face." So Absalom turned to his own house and did not see the king's face. New American Standard Bible©
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. And the king said, Let him go to his own house, and let him not see my face. So Absalom went to his own house and did not see the king's face. Amplified Bible©
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. Mais le roi dit: Qu`il se retire dans sa maison, et qu`il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi. Louis Segond - 1910 (French)
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. Et le roi dit: Qu'il se retire dans sa maison et qu'il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison et ne vit pas la face du roi. John Darby (French)
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. E disse o rei: Torne ele para sua casa, mas não venha à minha presença. Tornou, pois, Absalão para sua casa, e não foi à presença do rei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top