Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on. |
American Standard |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman said, Will the king let his servant say one word more? And he said, Say on. |
Basic English |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman [0802] said [0559], Let thine handmaid [08198], I pray thee, speak [01696] one word [01697] unto my lord [0113] the king [04428]. And he said [0559], Say on [01696]. |
Strong Concordance |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman said, Let your handmaid, I pray you, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Updated King James |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
And the woman saith, `Let, I pray thee, thy maid-servant speak unto my lord the king a word;' and he saith, `Speak.' |
Young's Literal |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
And the woman said, Let thy bondmaid, I pray thee, speak a word to my lord the king. And he said, Speak. |
Darby |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak one word to my lord the king. And he said, Say on. |
Webster |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman said, "Please let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Say on." |
World English |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman said: Let thy handmaid speak one word to my lord the king. And he said: Speak. |
Douay Rheims |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquere |
Jerome's Vulgate |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman said, "Please let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Say on." |
Hebrew Names |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Y la mujer dijo: Ruégote que hable tu criada una palabra á mi señor el rey. Y él dijo: Habla. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Y la mujer dijo: Te ruego que hable tu criada una palabra a mi señor el rey. Y él dijo: Habla. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman said, "Please let your maidservant speak a word to my lord the king." And he said, "Speak." |
New American Standard Bible© |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Then the woman said, Let your handmaid, I pray you, speak one word to my lord the king. He said, Say on. |
Amplified Bible© |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
La femme dit: Permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. Et il dit: Parle! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Et la femme dit: Je te prie, que ta servante dise un mot au roi, mon seigneur. Et il dit: Parle. |
John Darby (French) |
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. |
Então disse a mulher: Permite que a tua serva fale uma palavra ao rei meu senhor. Respondeu ele: Fala. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |