Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 12:28 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 12:28 Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name. American Standard
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. So now, get the rest of the people together, and put them in position against the town and take it, for if I take it, it will be named after my name. Basic English
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Now therefore gather [0622] the rest [03499] of the people [05971] together [0622], and encamp [02583] against the city [05892], and take [03920] it: lest I take [03920] the city [05892], and it be called [07121] after my name [08034]. Strong Concordance
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Now therefore gather the rest of the people together, and camp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Updated King James
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. and now, gather the rest of the people, and encamp against the city, and capture it, lest I capture the city, and my name hath been called upon it.' Young's Literal
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. And now gather the rest of the people, and encamp against the city and take it: lest I take the city and it be called by my name. Darby
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Now therefore collect the rest of the people, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Webster
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name." World English
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Now therefore gather thou the rest of the people together, and besiege the city and take it: lest when the city shall be wasted by me, the victory be ascribed to my name. Douay Rheims
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victoria Jerome's Vulgate
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name." Hebrew Names
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Junta pues ahora el pueblo que queda, y asienta campo contra la ciudad, y tómala; porque tomando yo la ciudad, no se llame de mi nombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Junta pues ahora el pueblo que queda, y asienta campamento contra la ciudad, y tómala; para que tomando yo la ciudad, no se llame de mi nombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. "Now therefore, gather the rest of the people together and camp against the city and capture it, or I will capture the city myself and it will be named after me." New American Standard Bible©
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Now therefore assemble the rest of the men, encamp against the city, and take it, lest I take the city, and it be called after my name. Amplified Bible©
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. rassemble maintenant le reste du peuple, campe contre la ville, et prends-la, de peur que je ne la prenne moi-même et que la gloire ne m`en soit attribuée. Louis Segond - 1910 (French)
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Et maintenant, assemble le reste du peuple, et campe contre la ville et prends-la, de peur que moi je ne prenne la ville, et qu'elle ne soit appelée de mon nom. John Darby (French)
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. Ajunta, pois, agora o resto do povo, acampa contra a cidade e toma-a, para que eu não a tome e seja o meu nome aclamado sobre ela.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top