Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 11:26 - King James

Verse         Comparing Text
2Sa 11:26 And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband. American Standard
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And when the wife of Uriah had news that her husband was dead, she gave herself up to weeping for him. Basic English
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And when the wife [0802] of Uriah [0223] heard [08085] that Uriah [0223] her husband [0376] was dead [04191], she mourned [05594] for her husband [01167]. Strong Concordance
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. Updated King James
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And the wife of Uriah heareth that Uriah her husband `is' dead, and lamenteth for her lord; Young's Literal
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was dead, and she mourned for her husband. Darby
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. Webster
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband. World English
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And the wife of Urias heard that Urias her husband was dead, and she mourned for him. Douay Rheims
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. audivit autem uxor Uriae quod mortuus esset Urias vir suus et planxit eum Jerome's Vulgate
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband. Hebrew Names
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. Y oyendo la mujer de Uría que su marido Uría era muerto, hizo duelo por su marido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. Y oyendo la mujer de Urías que su marido Urías era muerto, hizo luto por su marido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. New American Standard Bible©
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for Uriah. Amplified Bible©
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. La femme d`Urie apprit que son mari était mort, et elle pleura son mari. Louis Segond - 1910 (French)
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. Et la femme d'Urie apprit qu'Urie, son mari, était mort, et elle se lamenta sur son mari. John Darby (French)
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. Ouvindo, pois, a mulher de Urias que seu marido era morto, o chorou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top