Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
and he drank of the wine, and was drunken. And he was uncovered within his tent. |
American Standard |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
And he took of the wine of it and was overcome by drink; and he was uncovered in his tent. |
Basic English |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
And he drank [08354] of the wine [03196], and was drunken [07937]; and he was uncovered [01540] within [08432] his tent [0168]. |
Strong Concordance |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
Updated King James |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
and drinketh of the wine, and is drunken, and uncovereth himself in the midst of the tent. |
Young's Literal |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
And he drank of the wine, and was drunken, and he uncovered himself in his tent. |
Darby |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
And he drank the wine, and was drunken, and he was uncovered within his tent. |
Webster |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent. |
World English |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
And drinking of the wine was made drunk, and was uncovered in his tent. |
Douay Rheims |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
bibensque vinum inebriatus est et nudatus in tabernaculo suo |
Jerome's Vulgate |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent. |
Hebrew Names |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
Y bebió del vino, y se embriagó, y estaba descubierto en medio de su tienda. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
y bebió del vino, y se embriagó, y se descubrió en medio de su tienda. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
He drank of the wine and became drunk, and uncovered himself inside his tent. |
New American Standard Bible© |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
And he drank of the wine and became drunk, and he was uncovered and lay naked in his tent. |
Amplified Bible© |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
Il but du vin, s`enivra, et se découvrit au milieu de sa tente. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
et il but du vin, et il s'enivra et se découvrit au milieu de la tente. |
John Darby (French) |
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent. |
Bebeu do vinho, e embriagou-se; e achava-se nu dentro da sua tenda. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |