Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 8:19 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 8:19 Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. every beast, every creeping thing, and every bird, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark. American Standard
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. And every beast and bird and every living thing of every sort which goes on the earth, went out of the ark. Basic English
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Every beast [02416], every creeping thing [07431], and every fowl [05775], and whatsoever [03605] creepeth [07430] upon the earth [0776], after their kinds [04940], went forth [03318] out of the ark [08392]. Strong Concordance
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creeps upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Updated King James
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. every beast, every creeping thing, and every fowl; every creeping thing on the earth, after their families, have gone out from the ark. Young's Literal
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. All the animals, all the creeping things, and all the fowl -- everything that moves on the earth, after their kinds, went out of the ark. Darby
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Every beast, every creeping animal, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went out of the ark. Webster
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went out of the ship. World English
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. And all living things, and cattle, and creeping things that creep upon the earth, according to their kinds, went out of the ark. Douay Rheims
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. sed et omnia animantia iumenta et reptilia quae repunt super terram secundum genus suum arcam egressa sunt Jerome's Vulgate
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went out of the ship. Hebrew Names
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Todos los animales, y todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salieron del arca. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Todos los animales, y toda criatura, y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salieron del arca. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by their families from the ark. New American Standard Bible©
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Every beast, every creeping thing, every bird--and whatever moves on the land--went forth by families out of the ark. Amplified Bible©
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux, tout ce qui se meut sur la terre, selon leurs espèces, sortirent de l`arche. Louis Segond - 1910 (French)
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. Tout animal, tout reptile et tout oiseau, tout ce qui se meut, sur la terre, selon leurs espèces, sortirent de l'arche. John Darby (French)
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. todo animal, todo réptil e toda ave, tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias, saiu da arca.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top