Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 6:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 6:8 But Noah found grace in the eyes of the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah found favor in the eyes of Jehovah. American Standard
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah had grace in the eyes of God. Basic English
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah [05146] found [04672] grace [02580] in the eyes [05869] of the LORD [03068]. Strong Concordance
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah found grace in the eyes of the LORD. Updated King James
But Noah found grace in the eyes of the LORD. And Noah found grace in the eyes of Jehovah. Young's Literal
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah found favour in the eyes of Jehovah. Darby
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah found grace in the eyes of the LORD. Webster
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah found favor in Yahweh's eyes. World English
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noe found grace before the Lord. Douay Rheims
But Noah found grace in the eyes of the LORD. Noe vero invenit gratiam coram Domino Jerome's Vulgate
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah found favor in the LORD's eyes. Hebrew Names
But Noah found grace in the eyes of the LORD. Empero Noé halló gracia en los ojos de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But Noah found grace in the eyes of the LORD. Pero Noé halló gracia en los ojos del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah found favor in the eyes of the LORD. New American Standard Bible©
But Noah found grace in the eyes of the LORD. But Noah found grace (favor) in the eyes of the Lord. Amplified Bible©
But Noah found grace in the eyes of the LORD. Mais Noé trouva grâce aux yeux de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
But Noah found grace in the eyes of the LORD. ¶ Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel. John Darby (French)
But Noah found grace in the eyes of the LORD. Noé, porém, achou graça aos olhos do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top