Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
American Standard |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
And Joseph said, Have no fear: am I in the place of God? |
Basic English |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
And Joseph [03130] said [0559] unto them, Fear [03372] not: for am I in the place of God [0430]? |
Strong Concordance |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
Updated King James |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
And Joseph saith unto them, `Fear not, for `am' I in the place of God? |
Young's Literal |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
And Joseph said to them, Fear not: am I then in the place of God? |
Darby |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
And Joseph said to them, Fear not: for am I in the place of God? |
Webster |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
Joseph said to them, "Don't be afraid, for am I in the place of God? |
World English |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
And he answered them: Fear not: can we resist the will of God? |
Douay Rheims |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
quibus ille respondit nolite timere num Dei possumus rennuere voluntatem |
Jerome's Vulgate |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
Joseph said to them, "Don't be afraid, for am I in the place of God? |
Hebrew Names |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
Y respondióles José: No temáis: ¿estoy yo en lugar de Dios? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
Y les respondió José: No temáis: ¿Soy yo en lugar de Dios? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
But Joseph said to them, "Do not be afraid, for am I in God's place? |
New American Standard Bible© |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
And Joseph said to them, Fear not; for am I in the place of God? [Vengeance is His, not mine.] |
Amplified Bible© |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
Joseph leur dit: Soyez sans crainte; car suis-je à la place de Dieu? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
Et Joseph leur dit: Ne craignez point; car suis-je à la place de Dieu? |
John Darby (French) |
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? |
Respondeu-lhes José: Não temais; acaso estou eu em lugar de Deus? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |