Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth. |
American Standard |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
And when Joseph came in, they gave him the things which they had for him, and went down to the earth before him. |
Basic English |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
And when Joseph [03130] came [0935] home [01004], they brought [0935] him the present [04503] which was in their hand [03027] into the house [01004], and bowed [07812] themselves to him to the earth [0776]. |
Strong Concordance |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
Updated King James |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which `is' in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth; |
Young's Literal |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
When Joseph came home, they brought him the gift that was in their hand, into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
Darby |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
Webster |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves down to him to the earth. |
World English |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
Then Joseph came into his house, and they offered him the presents holding them in their hands, and they bowed down with their face to the ground. |
Douay Rheims |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
igitur ingressus est Ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terram |
Jerome's Vulgate |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves down to him to the earth. |
Hebrew Names |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
Y vino José á casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de casa, é inclináronse á él hasta tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
Y vino José a casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de la casa, y se inclinaron a él hasta tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
When Joseph came home, they brought into the house to him the present which was in their hand and bowed to the ground before him. |
New American Standard Bible© |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
And when Joseph came home, they brought into the house to him the present which they had with them, and bowed themselves to him to the ground. |
Amplified Bible© |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu`ils avaient apporté, et ils se prosternèrent en terre devant lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
¶ Et Joseph vint à la maison, et ils lui apportèrent dans la maison le présent qui était dans leurs mains, et se prosternèrent devant lui contre terre. |
John Darby (French) |
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. |
Quando José chegou em casa, trouxeram-lhe ali o presente que guardavam junto de si; e inclinaram-se a ele até a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |