Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 43:26 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 43:26 And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth. American Standard
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. And when Joseph came in, they gave him the things which they had for him, and went down to the earth before him. Basic English
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. And when Joseph [03130] came [0935] home [01004], they brought [0935] him the present [04503] which was in their hand [03027] into the house [01004], and bowed [07812] themselves to him to the earth [0776]. Strong Concordance
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Updated King James
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which `is' in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth; Young's Literal
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. When Joseph came home, they brought him the gift that was in their hand, into the house, and bowed themselves to him to the earth. Darby
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Webster
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves down to him to the earth. World English
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Then Joseph came into his house, and they offered him the presents holding them in their hands, and they bowed down with their face to the ground. Douay Rheims
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. igitur ingressus est Ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terram Jerome's Vulgate
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves down to him to the earth. Hebrew Names
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Y vino José á casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de casa, é inclináronse á él hasta tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Y vino José a casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de la casa, y se inclinaron a él hasta tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. When Joseph came home, they brought into the house to him the present which was in their hand and bowed to the ground before him. New American Standard Bible©
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. And when Joseph came home, they brought into the house to him the present which they had with them, and bowed themselves to him to the ground. Amplified Bible©
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu`ils avaient apporté, et ils se prosternèrent en terre devant lui. Louis Segond - 1910 (French)
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. ¶ Et Joseph vint à la maison, et ils lui apportèrent dans la maison le présent qui était dans leurs mains, et se prosternèrent devant lui contre terre. John Darby (French)
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Quando José chegou em casa, trouxeram-lhe ali o presente que guardavam junto de si; e inclinaram-se a ele até a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top