Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 43:19 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 43:19 And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, And they came near to the steward of Joseph's house, and they spake unto him at the door of the house, American Standard
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, So they went up to Joseph's chief servant at the door of the house, Basic English
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, And they came near [05066] to the steward [0376] of Joseph's [03130] house [01004], and they communed [01696] with him at the door [06607] of the house [01004], Strong Concordance
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, Updated King James
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, And they come nigh unto the man who `is' over the house of Joseph, and speak unto him at the opening of the house, Young's Literal
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, And they came up to the man that was over Joseph's house, and they spoke to him at the door of the house, Darby
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, Webster
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, They came near to the steward of Joseph's house, and they spoke to him at the door of the house, World English
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, Wherefore going up to the steward of the house, at the door, Douay Rheims
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatorem Jerome's Vulgate
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, They came near to the steward of Joseph's house, and they spoke to him at the door of the house, Hebrew Names
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, Y llegáronse al mayordomo de la casa de José, y le hablaron á la entrada de la casa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, Y se llegaron a aquel varón que presidía en la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, So they came near to Joseph's house steward, and spoke to him at the entrance of the house, New American Standard Bible©
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, So they came near to the steward of Joseph's house and talked with him at the door of the house, Amplified Bible©
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, Ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de Joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison. Louis Segond - 1910 (French)
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, Et ils s'approchèrent de l'homme qui était préposé sur la maison de Joseph, et lui parlèrent à l'entrée de la maison, et dirent: John Darby (French)
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, Por isso eles se chegaram ao despenseiro da casa de José, e falaram com ele à porta da casa,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top