Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 36:37 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead. American Standard
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the River became king in his place. Basic English
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. And Samlah [08072] died [04191], and Saul [07586] of Rehoboth [07344] by the river [05104] reigned [04427] in his stead. Strong Concordance
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his position. Updated King James
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. and Samlah dieth, and reign in his stead doth Saul from Rehoboth of the River; Young's Literal
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead. Darby
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. Webster
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the river, reigned in his place. World English
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. And he being dead, Saul of the river Rohoboth, reigned in his stead. Douay Rheims
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. hoc quoque mortuo regnavit pro eo Saul de fluvio Rooboth Jerome's Vulgate
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the river, reigned in his place. Hebrew Names
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. Y murió Samla, y reinó en su lugar Saúl, de Rehoboth del Río. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. Y murió Samla, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. Then Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates River became king in his place. New American Standard Bible©
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. Then Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the river [Euphrates] reigned in his stead. Amplified Bible©
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. Louis Segond - 1910 (French)
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. -Et Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. John Darby (French)
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. Morreu Sâmela; e Saul de Reobote junto ao rio reinou em seu lugar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top