Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 34:29 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 34:29 And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house. American Standard
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. And all their wealth and all their little ones and their wives; everything in their houses they took and made them waste. Basic English
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. And all their wealth [02428], and all their little ones [02945], and their wives [0802] took they captive [07617], and spoiled [0962] even all that was in the house [01004]. Strong Concordance
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. Updated King James
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that `is' in the house. Young's Literal
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses. Darby
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. And all their wealth, and all their little ones, and their wives they took captive, and spoiled even all that was in the house. Webster
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house. World English
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. and their children and wives they took captive, Douay Rheims
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. parvulos quoque et uxores eorum duxere captivas Jerome's Vulgate
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house. Hebrew Names
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. Y toda su hacienda; se llevaron cautivos á todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. y toda su hacienda; se llevaron cautivos a todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. New American Standard Bible©
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. All their wealth and all their little ones and their wives they took captive, making spoil even of all [they found] in the houses. Amplified Bible©
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons. Louis Segond - 1910 (French)
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. et ils emmenèrent et pillèrent tous leurs biens, et tous leurs petits enfants, et leurs femmes, et tout ce qui était dans les maisons. John Darby (French)
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. e todos os seus bens, e todos os seus pequeninos, e as suas mulheres, levaram por presa; e despojando as casas, levaram tudo o que havia nelas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top