Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house. |
American Standard |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
And all their wealth and all their little ones and their wives; everything in their houses they took and made them waste. |
Basic English |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
And all their wealth [02428], and all their little ones [02945], and their wives [0802] took they captive [07617], and spoiled [0962] even all that was in the house [01004]. |
Strong Concordance |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
Updated King James |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that `is' in the house. |
Young's Literal |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses. |
Darby |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives they took captive, and spoiled even all that was in the house. |
Webster |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house. |
World English |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
and their children and wives they took captive, |
Douay Rheims |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
parvulos quoque et uxores eorum duxere captivas |
Jerome's Vulgate |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house. |
Hebrew Names |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
Y toda su hacienda; se llevaron cautivos á todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
y toda su hacienda; se llevaron cautivos a todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. |
New American Standard Bible© |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
All their wealth and all their little ones and their wives they took captive, making spoil even of all [they found] in the houses. |
Amplified Bible© |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
et ils emmenèrent et pillèrent tous leurs biens, et tous leurs petits enfants, et leurs femmes, et tout ce qui était dans les maisons. |
John Darby (French) |
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. |
e todos os seus bens, e todos os seus pequeninos, e as suas mulheres, levaram por presa; e despojando as casas, levaram tudo o que havia nelas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |