Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister. |
American Standard |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
And the sons of Jacob came on them when they were wounded and made waste the town because of what had been done to their sister; |
Basic English |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
The sons [01121] of Jacob [03290] came [0935] upon the slain [02491], and spoiled [0962] the city [05892], because they had defiled [02930] their sister [0269]. |
Strong Concordance |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Updated King James |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Jacob's sons have come in upon the wounded, and they spoil the city, because they had defiled their sister; |
Young's Literal |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister. |
Darby |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city; because they had defiled their sister. |
Webster |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Jacob's sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister. |
World English |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
And when they were gone out, the other sons of Jacob came upon the slain; and plundered the city in revenge of the rape. |
Douay Rheims |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
quibus egressis inruerunt super occisos ceteri filii Iacob et depopulati sunt urbem in ultionem stupri |
Jerome's Vulgate |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Jacob's sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister. |
Hebrew Names |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Y los hijos de Jacob vinieron á los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado á su hermana. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Y los hijos de Jacob vinieron a los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto habían amancillado a su hermana. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Jacob's sons came upon the slain and looted the city, because they had defiled their sister. |
New American Standard Bible© |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
[Then the rest of] Jacob's [eleven] sons came upon the slain and plundered the town, because there their sister had been defiled and disgraced. |
Amplified Bible© |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Les fils de Jacob se jetèrent sur les morts, et pillèrent la ville, parce qu`on avait déshonoré leur soeur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Les fils de Jacob se jetèrent sur les tués et pillèrent la ville, parce qu'on avait déshonoré leur soeur; |
John Darby (French) |
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. |
Vieram os filhos de Jacó aos mortos e saquearam a cidade; porquanto haviam contaminado a sua irmã. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |