Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves. |
American Standard |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the servants and their children came near, and went down on their faces. |
Basic English |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the handmaidens [08198] came near [05066], they and their children [03206], and they bowed themselves [07812]. |
Strong Concordance |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Updated King James |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves; |
Young's Literal |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
And the maidservants drew near, they and their children, and they bowed. |
Darby |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Webster |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves. |
World English |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the handmaids and their children came near, and bowed themselves. |
Douay Rheims |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
et adpropinquantes ancillae et filii earum incurvati sunt |
Jerome's Vulgate |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves. |
Hebrew Names |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, y se inclinaron. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the maids came near with their children, and they bowed down. |
New American Standard Bible© |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Then the maids came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Amplified Bible© |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Les servantes s`approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Et les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. |
John Darby (French) |
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Então chegaram-se as servas, elas e seus filhos, e inclinaram-se. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |