Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 30:29 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me. American Standard
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. Then Jacob said, You have seen what I have done for you, and how your cattle have done well under my care. Basic English
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. And he said [0559] unto him, Thou knowest [03045] how [0834] I have served [05647] thee, and how [0834] thy cattle [04735] was with me. Strong Concordance
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. And he said unto him, You know how I have served you, and how your cattle was with me. Updated King James
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. And he saith unto him, `Thou -- thou hast known that which I have served thee `in', and that which thy substance was with me; Young's Literal
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and what thy cattle has become with me. Darby
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle were with me. Webster
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. He said to him, "You know how I have served you, and how your livestock have fared with me. World English
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. But he answered: Thou knowest how I have served thee, and how great thy possession hath been in my hands. Douay Rheims
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. at ille respondit tu nosti quomodo servierim tibi et quanta in manibus meis fuerit possessio tua Jerome's Vulgate
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. He said to him, "You know how I have served you, and how your livestock have fared with me. Hebrew Names
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cómo ha estado tu ganado conmigo; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. Y él respondió: Tú sabes cómo te he servido, y cuánto ha sido tu ganado conmigo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. But he said to him, "You yourself know how I have served you and how your cattle have fared with me. New American Standard Bible©
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. Jacob answered him, You know how I have served you, and how your possessions, your cattle and sheep and goats, have fared with me. Amplified Bible©
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. Jacob lui dit: Tu sais comment je t`ai servi, et ce qu`est devenu ton troupeau avec moi; Louis Segond - 1910 (French)
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. Et il lui dit: Tu sais comment je t'ai servi, et ce qu'est devenu ton troupeau avec moi; John Darby (French)
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. Ao que lhe respondeu Jacó: Tu sabes como te hei servido, e como tem passado o teu gado comigo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top