Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us. For thou art much mightier than we. |
American Standard |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
And Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are stronger than we are. |
Basic English |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
And Abimelech [040] said [0559] unto Isaac [03327], Go [03212] from us; for thou art much [03966] mightier [06105] than we. |
Strong Concordance |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for you are much mightier than we. |
Updated King James |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
And Abimelech saith unto Isaac, `Go from us; for thou hast become much mightier than we;' |
Young's Literal |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
And Abimelech said to Isaac, Go from us; for thou art become much mightier than we. |
Darby |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
And Abimelech said to Isaac, Go from us: for thou art much mightier than we. |
Webster |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
Abimelech said to Isaac, "Go from us, for you are much mightier than we." |
World English |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
Insomuch that Abimelech himself said to Isaac: Depart from us, for thou art become much mightier than we. |
Douay Rheims |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
in tantum ut ipse Abimelech diceret ad Isaac recede a nobis quoniam potentior nostri factus es valde |
Jerome's Vulgate |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
Abimelech said to Isaac, "Go from us, for you are much mightier than we." |
Hebrew Names |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
Y dijo Abimelech á Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más poderoso que nosotros te has hecho. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
Y dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más fuerte que nosotros te has hecho. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
Then Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are too powerful for us." |
New American Standard Bible© |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
And Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are much mightier than we are. |
Amplified Bible© |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
Et Abimélec dit à Isaac: Va-t'en d'avec nous; car tu es beaucoup plus puissant que nous. |
John Darby (French) |
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. |
E Abimeleque disse a Isaque: Aparta-te de nós; porque muito mais poderoso te tens feito do que nós. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |