Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 24:55 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 24:55 And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten. After that she shall go. American Standard
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go. Basic English
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. And her brother [0251] and her mother [0517] said [0559], Let the damsel [05291] abide [03427] with us a few days [03117], at the least [0176] ten [06218]; after [0310] that she shall go [03212]. Strong Concordance
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Updated King James
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. and her brother saith -- her mother also -- `Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.' Young's Literal
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us some days, or say ten; after that she shall go. Darby
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Webster
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go." World English
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. And her brother and mother answered: Let the maid stay at least ten days with us, and afterwards she shall depart. Douay Rheims
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. responderunt fratres eius et mater maneat puella saltem decem dies apud nos et postea proficiscetur Jerome's Vulgate
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go." Hebrew Names
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. But her brother and her mother said, "Let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go." New American Standard Bible©
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. But [Rebekah's] brother and mother said, Let the girl stay with us a few days--at least ten; then she may go. Amplified Bible©
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras. Louis Segond - 1910 (French)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Et le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelques jours, dix au moins; ensuite elle s'en ira. John Darby (French)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Disseram o irmão e a mãe da donzela: Fique ela conosco alguns dias, pelo menos dez dias; e depois irá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top