Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten. After that she shall go. |
American Standard |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go. |
Basic English |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
And her brother [0251] and her mother [0517] said [0559], Let the damsel [05291] abide [03427] with us a few days [03117], at the least [0176] ten [06218]; after [0310] that she shall go [03212]. |
Strong Concordance |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
Updated King James |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
and her brother saith -- her mother also -- `Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.' |
Young's Literal |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us some days, or say ten; after that she shall go. |
Darby |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
Webster |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go." |
World English |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
And her brother and mother answered: Let the maid stay at least ten days with us, and afterwards she shall depart. |
Douay Rheims |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
responderunt fratres eius et mater maneat puella saltem decem dies apud nos et postea proficiscetur |
Jerome's Vulgate |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go." |
Hebrew Names |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
But her brother and her mother said, "Let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go." |
New American Standard Bible© |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
But [Rebekah's] brother and mother said, Let the girl stay with us a few days--at least ten; then she may go. |
Amplified Bible© |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
Le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
Et le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelques jours, dix au moins; ensuite elle s'en ira. |
John Darby (French) |
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. |
Disseram o irmão e a mãe da donzela: Fique ela conosco alguns dias, pelo menos dez dias; e depois irá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |