Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son. |
American Standard |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
But go to my father's house and to my relations for a wife for my son. |
Basic English |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
But [0518] thou shalt go [03212] unto my father's [01] house [01004], and to my kindred [04940], and take [03947] a wife [0802] unto my son [01121]. |
Strong Concordance |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
But you shall go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
Updated King James |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
If not -- unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son. |
Young's Literal |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
but thou shalt by all means go to my father's house and to my family, and take a wife for my son. |
Darby |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
But thou shalt go to my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son. |
Webster |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.' |
World English |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
But thou shalt go to my father's house, and shalt take a wife of my own kindred for my son: |
Douay Rheims |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
sed ad domum patris mei perges et de cognatione mea accipies uxorem filio meo |
Jerome's Vulgate |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.' |
Hebrew Names |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
Sino que irás á la casa de mi padre, y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
but you shall go to my father's house and to my relatives, and take a wife for my son.' |
New American Standard Bible© |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
But you shall go to my father's house and to my family and take a wife for my son. |
Amplified Bible© |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
mais tu iras dans la maison de mon père et de ma famille prendre une femme pour mon fils. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
mais tu iras à la maison de mon père et vers ma famille, et tu prendras une femme pour mon fils. |
John Darby (French) |
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. |
irás, porém, à casa de meu pai, e à minha parentela, e tomarás mulher para meu filho. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |