Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
American Standard |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
And stretching out his hand, Abraham took the knife to put his son to death. |
Basic English |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
And Abraham [085] stretched forth [07971] his hand [03027], and took [03947] the knife [03979] to slay [07819] his son [01121]. |
Strong Concordance |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Updated King James |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
and Abraham putteth forth his hand, and taketh the knife -- to slaughter his son. |
Young's Literal |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
And Abraham stretched out his hand, and took the knife to slaughter his son. |
Darby |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Webster |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Abraham stretched out his hand, and took the knife to kill his son. |
World English |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
And he put forth his hand and took the sword, to sacrifice his son. |
Douay Rheims |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filium |
Jerome's Vulgate |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Abraham stretched out his hand, and took the knife to kill his son. |
Hebrew Names |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Y extendió Abraham su mano, y tomó el cuchillo, para degollar á su hijo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Y extendió Abraham su mano, y tomó el cuchillo, para degollar a su hijo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son. |
New American Standard Bible© |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
And Abraham stretched forth his hand and took hold of the knife to slay his son. See: Heb. 11:17-19. |
Amplified Bible© |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Et Abraham étendit sa main et prit le couteau pour égorger son fils. |
John Darby (French) |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
E, estendendo a mão, pegou no cutelo para imolar a seu filho. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |