Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Wherefore he called that place Beer-sheba. Because there they sware both of them. |
American Standard |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
So he gave that place the name Beer-sheba, because there the two of them had given their oaths. |
Basic English |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Wherefore he called [07121] that place [04725] Beersheba [0884]; because there they sware [07650] both of them [08147]. |
Strong Concordance |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they swore both of them. |
Updated King James |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
therefore hath he called that place `Beer-Sheba,' for there have both of them sworn. |
Young's Literal |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Therefore he called that place Beer-sheba, because there they had sworn, both of them. |
Darby |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Wherefore he called that place Beer-sheba: because there they swore both of them. |
Webster |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Therefore he called that place Beersheba, because they both swore there. |
World English |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Therefore that place was called Bersabee: because both of them did swear. |
Douay Rheims |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
idcirco vocatus est locus ille Bersabee quia ibi uterque iuraverunt |
Jerome's Vulgate |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Therefore he called that place Beersheba, because they both swore there. |
Hebrew Names |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Por esto llamó á aquel lugar Beer-seba; porque allí juraron ambos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Por esto llamó a aquel lugar Beerseba; porque allí juraron ambos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Therefore he called that place Beersheba, because there the two of them took an oath. |
New American Standard Bible© |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Therefore that place was called Beersheba [well of the oath], because there both parties swore an oath. |
Amplified Bible© |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
C`est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba; car c`est là qu`ils jurèrent l`un et l`autre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
C'est pourquoi on appela ce lieu-là Beër-Shéba, parce qu'ils y jurèrent, les deux. |
John Darby (French) |
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. |
Pelo que chamou aquele lugar Beer-Seba, porque ali os dois juraram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |