Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 11:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ge 11:8 So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. So Jehovah scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off building the city. American Standard
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. So the Lord God sent them away into every part of the earth: and they gave up building their town. Basic English
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. So the LORD [03068] scattered them abroad [06327] from thence [08033] upon the face [06440] of all the earth [0776]: and they left off [02308] to build [01129] the city [05892]. Strong Concordance
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Updated King James
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city; Young's Literal
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city. Darby
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Webster
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. So Yahweh scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city. World English
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city. Douay Rheims
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. atque ita divisit eos Dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitatem Jerome's Vulgate
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. So the LORD scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city. Hebrew Names
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Así los esparció el SEÑOR de allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. So the LORD scattered them abroad from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city. New American Standard Bible©
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. So the Lord scattered them abroad from that place upon the face of the whole earth, and they gave up building the city. Amplified Bible©
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Et l`Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville. Louis Segond - 1910 (French)
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Et l'Éternel les dispersa de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville. John Darby (French)
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Assim o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top