Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
And the whole earth was of one language and of one speech. |
American Standard |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
And all the earth had one language and one tongue. |
Basic English |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
And the whole earth [0776] was of one [0259] language [08193], and of one [0259] speech [01697]. |
Strong Concordance |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
Updated King James |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words, |
Young's Literal |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
And the whole earth had one language, and the same words. |
Darby |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
Webster |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
The whole earth was of one language and of one speech. |
World English |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
And the earth was of one tongue, and of the same speech. |
Douay Rheims |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
erat autem terra labii unius et sermonum eorundem |
Jerome's Vulgate |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
The whole earth was of one language and of one speech. |
Hebrew Names |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
Era entonces toda la tierra una lengua y unas mismas palabras. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
Now the whole earth used the same language and the same words. |
New American Standard Bible© |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
AND THE whole earth was of one language and of one accent and mode of expression. |
Amplified Bible© |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
¶ Et toute la terre avait une seule langue et les mêmes paroles. |
John Darby (French) |
And the whole earth was of one language, and of one speech. |
Ora, toda a terra tinha uma só língua e um só idioma. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |