Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house. |
King James |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
And when they were come down from the high place into the city, he communed with Saul upon the housetop. |
American Standard |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
And when they had come down from the high place into the town, where a bed was made ready for Saul, he went to rest. |
Basic English |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house. |
Updated King James |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
And they come down from the high place to the city, and he speaketh with Saul on the roof. |
Young's Literal |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
And they came down from the high place into the city, and he spoke with Saul upon the roof. |
Darby |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
And when they had come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house. |
Webster |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
When they had come down from the high place into the city, he talked with Saul on the housetop. |
World English |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
And they went down from the high place into the town, and he spoke with Saul upon the top of the house: and he prepared a bed for Saul on the top of the house, and he slept. |
Douay Rheims |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
et descenderunt de excelso in oppidum et locutus est cum Saul in solario |
Jerome's Vulgate |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
When they had come down from the high place into the city, he talked with Saul on the housetop. |
Hebrew Names |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
Y cuando hubieron descendido de lo alto á la ciudad, él habló con Saúl en el terrado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
Y cuando hubieron descendido de lo alto a la ciudad, él habló con Saúl en el terrado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
When they came down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the roof. |
New American Standard Bible© |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
When they had come down from the high place into the city, Samuel conversed with Saul on the top of the house. |
Amplified Bible© |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
Ils descendirent du haut lieu à la ville, et Samuel s`entretint avec Saül sur le toit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
Et ils descendirent du haut lieu dans la ville, et Samuel parla avec Saül sur le toit. |
John Darby (French) |
And when they were come down [03381] from the high place [01116] into the city [05892], Samuel communed [01696] with Saul [07586] upon the top of the house [01406]. |
Então desceram do alto para a cidade, e falou Samuel com Saul, no eirado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |