Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives. |
King James |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
And when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive. |
American Standard |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
And when David and his men came to the town, they saw that it had been burned down, and their wives and their sons and daughters had been made prisoners. |
Basic English |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives. |
Updated King James |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
And David cometh in -- and his men -- unto the city, and lo, burnt with fire, and their wives, and their sons, and their daughters have been taken captive! |
Young's Literal |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
And David and his men came to the city, and behold, it was burnt with fire; and their wives, and their sons, and their daughters were taken captives. |
Darby |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
So David and his men came to the city, and behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives. |
Webster |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive. |
World English |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
So when David and his men came to the city, and found it burnt with fire, and that their wives and their sons, and their daughters were taken captives, |
Douay Rheims |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
cum ergo venisset David et viri eius ad civitatem et invenissent eam succensam igni et uxores suas et filios suos et filias ductas esse captivas |
Jerome's Vulgate |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive. |
Hebrew Names |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
Vino pues David con los suyos á la ciudad, y he aquí que estaba quemada á fuego, y sus mujeres y sus hijos é hijas llevadas cautivas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
Vino, pues, David con los suyos a la ciudad, y he aquí que estaba quemada a fuego, y sus mujeres y sus hijos e hijas llevadas cautivas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire, and their wives and their sons and their daughters had been taken captive. |
New American Standard Bible© |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
So David and his men came to the town, and behold, it was burned, and their wives and sons and daughters were taken captive. |
Amplified Bible© |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
David et ses gens arrivèrent à la ville, et voici, elle était brûlée; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient emmenés captifs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
Et David et ses hommes vinrent à la ville; et voici, elle était brûlée par le feu, et leurs femmes, et leurs fils, et leurs filles, étaient emmenés captifs. |
John Darby (French) |
So David [01732] and his men [0582] came [0935] to the city [05892], and, behold, it was burned [08313] with fire [0784]; and their wives [0802], and their sons [01121], and their daughters [01323], were taken captives [07617]. |
Quando Davi e os seus homens chegaram à cidade, eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas tinham sido levados cativos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |