Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 20:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 20:14 And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not: King James
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not; American Standard
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: And may you, while I am still living, O may you be kind to me, as the Lord is kind, and keep me from death! Basic English
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: And you shall not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not: Updated King James
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not, Young's Literal
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not, Darby
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: And thou shalt, not only while yet I live, show me the kindness of the LORD, that I may not die: Webster
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: You shall not only while yet I live show me the loving kindness of Yahweh, that I not die; World English
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: And if I live, thou shalt shew me the kindness of the Lord: but if I die, Douay Rheims
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: et si vixero facies mihi misericordiam Domini si vero mortuus fuero Jerome's Vulgate
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: You shall not only while yet I live show me the loving kindness of the LORD, that I not die; Hebrew Names
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehová; mas si fuere muerto, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: Y si yo viviere, harás conmigo misericordia del SEÑOR; mas si fuere muerto, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: "If I am still alive, will you not show me the lovingkindness of the LORD, that I may not die? New American Standard Bible©
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: While I am still alive you shall not only show me the loving-kindness of the Lord, so that I die not, Amplified Bible©
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l`Éternel; Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: Et n'est-ce pas? si je suis encore vivant, -n'est-ce pas, tu useras envers moi de la bonté de l'Éternel, et je ne mourrai point; John Darby (French)
And thou shalt not only while yet [0518] I live [02416] shew [06213] me the kindness [02617] of the LORD [03068], that I die [04191] not: E não somente usarás para comigo, enquanto viver, da benevolência do Senhor, para que não morra,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top