Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 16:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 16:9 Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this. King James
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this. American Standard
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Then Jesse made Shammah come before him. And he said, The Lord has not taken this one. Basic English
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither has the LORD chosen this. Updated King James
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.' Young's Literal
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Then Jesse made Shammah pass by. And he said, Neither has Jehovah chosen this one. Darby
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this. Webster
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Then Jesse made Shammah to pass by. He said, "Neither has Yahweh chosen this one." World English
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. And Isai brought Samma, and he said of him: Neither hath the Lord chosen this. Douay Rheims
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. adduxit autem Isai Samma de quo ait etiam hunc non elegit Dominus Jerome's Vulgate
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Then Jesse made Shammah to pass by. He said, "Neither has the LORD chosen this one." Hebrew Names
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Hizo luego pasar Isaí á Samma. Y él dijo: Tampoco á éste ha elegido Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Hizo luego pasar Isaí a Sama. Y él dijo: Tampoco a éste ha elegido el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Next Jesse made Shammah pass by. And he said, "The LORD has not chosen this one either." New American Standard Bible©
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Then Jesse made Shammah pass by. Samuel said, Nor has the Lord chosen him. Amplified Bible©
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Isaï fit passer Schamma; et Samuel dit: L`Éternel n`a pas non plus choisi celui-ci. Louis Segond - 1910 (French)
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Et Isaï fit passer Shamma. Et il dit: L'Éternel n'a pas non plus choisi celui-ci. John Darby (French)
Then Jesse [03448] made Shammah [08048] to pass by [05674]. And he said [0559], Neither hath the LORD [03068] chosen [0977] this. Então Jessé fez passar a Samá; Samuel, porém, disse: Tampouco a este escolheu o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top