Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 16:19 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 16:19 Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep. American Standard
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. So Saul sent his servants to Jesse and said, Send me your son David who is with the sheep. Basic English
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Wherefore Saul [07586] sent [07971] messengers [04397] unto Jesse [03448], and said [0559], Send [07971] me David [01732] thy son [01121], which is with the sheep [06629]. Strong Concordance
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David your son, which is with the sheep. Updated King James
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. And Saul sendeth messengers unto Jesse, and saith, `Send unto me David thy son, who `is' with the flock.' Young's Literal
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Then Saul sent messengers to Jesse and said, Send me David thy son, who is with the sheep. Darby
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Wherefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send to me David thy son, who is with the sheep. Webster
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me David your son, who is with the sheep." World English
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Then Saul sent messengers to Isai, saying: Send me David thy son, who is in the pastures. Douay Rheims
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. misit ergo Saul nuntios ad Isai dicens mitte ad me David filium tuum qui est in pascuis Jerome's Vulgate
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me David your son, who is with the sheep." Hebrew Names
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Y Saúl envió mensajeros á Isaí, diciendo: Envíame á David tu hijo, el que está con las ovejas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Y Saúl envió mensajeros a Isaí, diciendo: Envíame a David tu hijo, el que está con las ovejas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David who is with the flock." New American Standard Bible©
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. So Saul sent messengers to Jesse and said, Send me David your son, who is with the sheep. Amplified Bible©
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire: Envoie-moi David, ton fils, qui est avec les brebis. Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Et Saül envoya des messagers à Isaï, et dit: Envoie-moi David, ton fils, qui est avec le menu bétail. John Darby (French)
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Pelo que Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top