Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 14:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 14:10 But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us. King James
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Jehovah hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us. American Standard
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. But if they say, Come up to us; then we will go up, for the Lord has given them into our hands: and this will be the sign to us. Basic English
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD has delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us. Updated King James
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. and if thus they say, `Come up against us,' then we have gone up, for Jehovah hath given them into our hand, and this to us `is' the sign. Young's Literal
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us. Darby
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. But if they say thus, Come up to us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand; and this shall be a sign to us. Webster
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. But if they say this, 'Come up to us!' then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand. This shall be the sign to us." World English
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. But if they shall say: Come up to us: let us go up, because the Lord hath delivered them into our hands, this shall be a sign unto us. Douay Rheims
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. si autem dixerint ascendite ad nos ascendamus quia tradidit eos Dominus in manibus nostris hoc erit nobis signum Jerome's Vulgate
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. But if they say this, 'Come up to us!' then we will go up; for the LORD has delivered them into our hand. This shall be the sign to us." Hebrew Names
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. Mas si nos dijeren así: Subid á nosotros: entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestras manos: y esto nos será por señal. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. Mas si nos dijeren así: Subid a nosotros; entonces subiremos, porque el SEÑOR los ha entregado en nuestras manos; y esto nos será por señal. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. "But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the LORD has given them into our hands; and this shall be the sign to us." New American Standard Bible©
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. But if they say, Come up to us, we will go up, for the Lord has delivered them into our hand, and this will be our sign. Amplified Bible©
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. Mais s`ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l`Éternel les livre entre nos mains. C`est là ce qui nous servira de signe. Louis Segond - 1910 (French)
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. et s'ils disent ainsi: Montez vers nous, alors nous monterons, car l'Éternel les aura livrés en notre main; et ce sera pour nous le signe. John Darby (French)
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. Se, porém, disserem: Subi a nós; então subiremos, pois o Senhor os entregou em nossas mãos; isso nos será por sinal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top