Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us. |
King James |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Jehovah hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us. |
American Standard |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
But if they say, Come up to us; then we will go up, for the Lord has given them into our hands: and this will be the sign to us. |
Basic English |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD has delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us. |
Updated King James |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
and if thus they say, `Come up against us,' then we have gone up, for Jehovah hath given them into our hand, and this to us `is' the sign. |
Young's Literal |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us. |
Darby |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
But if they say thus, Come up to us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand; and this shall be a sign to us. |
Webster |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
But if they say this, 'Come up to us!' then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand. This shall be the sign to us." |
World English |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
But if they shall say: Come up to us: let us go up, because the Lord hath delivered them into our hands, this shall be a sign unto us. |
Douay Rheims |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
si autem dixerint ascendite ad nos ascendamus quia tradidit eos Dominus in manibus nostris hoc erit nobis signum |
Jerome's Vulgate |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
But if they say this, 'Come up to us!' then we will go up; for the LORD has delivered them into our hand. This shall be the sign to us." |
Hebrew Names |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
Mas si nos dijeren así: Subid á nosotros: entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestras manos: y esto nos será por señal. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
Mas si nos dijeren así: Subid a nosotros; entonces subiremos, porque el SEÑOR los ha entregado en nuestras manos; y esto nos será por señal. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
"But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the LORD has given them into our hands; and this shall be the sign to us." |
New American Standard Bible© |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
But if they say, Come up to us, we will go up, for the Lord has delivered them into our hand, and this will be our sign. |
Amplified Bible© |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
Mais s`ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l`Éternel les livre entre nos mains. C`est là ce qui nous servira de signe. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
et s'ils disent ainsi: Montez vers nous, alors nous monterons, car l'Éternel les aura livrés en notre main; et ce sera pour nous le signe. |
John Darby (French) |
But if they say [0559] thus, Come up [05927] unto us; then we will go up [05927]: for the LORD [03068] hath delivered [05414] them into our hand [03027]: and this shall be a sign [0226] unto us. |
Se, porém, disserem: Subi a nós; então subiremos, pois o Senhor os entregou em nossas mãos; isso nos será por sinal. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |