Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 8:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jud 8:23 And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you. King James
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah shall rule over you. American Standard
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. But Gideon said to them, I will not be a ruler over you, and my son will not be a ruler over you: it is the Lord who will be ruler over you. Basic English
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you. Updated King James
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. And Gideon saith unto them, `I do not rule over you, nor doth my son rule over you; Jehovah doth rule over you.' Young's Literal
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah will rule over you. Darby
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. And Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you. Webster
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. Gideon said to them, "I will not rule over you, neither shall my son rule over you. Yahweh shall rule over you." World English
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. And he said to them: I will not rule over you, neither shall my son rule over you, but the Lord shall rule over you. Douay Rheims
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. quibus ille ait non dominabor vestri nec dominabitur in vos filius meus sed dominabitur Dominus Jerome's Vulgate
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. Gideon said to them, "I will not rule over you, neither shall my son rule over you. The LORD shall rule over you." Hebrew Names
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. Mas Gedeón respondió: No seré señor sobre vosotros, ni mi hijo os señoreará: Jehová será vuestro Señor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. Mas Gedeón respondió: No seré señor sobre vosotros, ni mi hijo os señoreará; el SEÑOR será vuestro Señor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. But Gideon said to them, "I will not rule over you, nor shall my son rule over you; the LORD shall rule over you." New American Standard Bible©
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. And Gideon said to them, I will not rule over you, and my son will not rule over you; the Lord will rule over you. Amplified Bible©
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. Gédéon leur dit: Je ne dominerai point sur vous, et mes fils ne domineront point sur vous; c`est l`Éternel qui dominera sur vous. Louis Segond - 1910 (French)
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. Et Gédéon leur dit: Je ne dominerai point sur vous, et mon fils ne dominera point sur vous; l'Éternel dominera sur vous. John Darby (French)
And Gideon [01439] said [0559] unto them, I will not rule [04910] over you, neither shall my son [01121] rule [04910] over you: the LORD [03068] shall rule [04910] over you. Gideão, porém, lhes respondeu: Nem eu dominarei sobre vós, nem meu filho, mas o Senhor sobre vós dominará.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top